Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Poloneză - u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăPoloneză

Titlu
u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van...
Text
Înscris de anna terechowicz
Limba sursă: Olandeză

u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van maart t/m juni 2009 niet op uw rekenignummet is overgemaakt. wij maken de kinderbijslag van het 1e en het ...e kwartaal van 2009 alsnog over op rekeningnummer...
Observaţii despre traducere
z holenderskiego na polski

Titlu
zawiadomiła nas pani, że pani zasiłek na dziecko za...
Traducerea
Poloneză

Tradus de szeherezada45
Limba ţintă: Poloneză

Zawiadomiła nas pani, że pani zasiłek na dziecko od marca do czerwca 2009 włącznie, nie został przelany na pani rachunek bankowy. Przelejemy więc zasiłek na dziecko za pierwszy i.... kwartał 2009 na rachunek bankowy…..
Observaţii despre traducere
Użyłam żeńskiej formy osobowej, ale może też chodzić o mężczyznę.
W tekście nie było wielkich liter na początku zdań, dodałam je w tłumaczeniu.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 11 Decembrie 2009 10:39