Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-פולנית - u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתפולנית

שם
u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van...
טקסט
נשלח על ידי anna terechowicz
שפת המקור: הולנדית

u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van maart t/m juni 2009 niet op uw rekenignummet is overgemaakt. wij maken de kinderbijslag van het 1e en het ...e kwartaal van 2009 alsnog over op rekeningnummer...
הערות לגבי התרגום
z holenderskiego na polski

שם
zawiadomiła nas pani, że pani zasiłek na dziecko za...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי szeherezada45
שפת המטרה: פולנית

Zawiadomiła nas pani, że pani zasiłek na dziecko od marca do czerwca 2009 włącznie, nie został przelany na pani rachunek bankowy. Przelejemy więc zasiłek na dziecko za pierwszy i.... kwartał 2009 na rachunek bankowy…..
הערות לגבי התרגום
Użyłam żeńskiej formy osobowej, ale może też chodzić o mężczyznę.
W tekście nie było wielkich liter na początku zdań, dodałam je w tłumaczeniu.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 11 דצמבר 2009 10:39