Traducerea - Italiană-Albaneză - ti amo con tutto il cuore tesoroStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană | ti amo con tutto il cuore tesoro | | Limba sursă: Italiană
ti amo con tutto il cuore tesoro |
|
| të dua me gjithë zemër, shpirt | | Limba ţintă: Albaneză
të dua me gjithë zemër, shpirt | Observaţii despre traducere | in albanese la parola tesoro e THESAR ma nn si usa almeno nel nostro modo di dire o di sprimersi.e si da al proprio amato del ANIMA O del CUORE percio ho sostituito la parola tesoro con la parola anima. |
|
Validat sau editat ultima dată de către bamberbi - 17 Decembrie 2009 18:49
|