Prevod - Italijanski-Albanski - ti amo con tutto il cuore tesoroTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot | ti amo con tutto il cuore tesoro | | Izvorni jezik: Italijanski
ti amo con tutto il cuore tesoro |
|
| të dua me gjithë zemër, shpirt | | Željeni jezik: Albanski
të dua me gjithë zemër, shpirt | | in albanese la parola tesoro e THESAR ma nn si usa almeno nel nostro modo di dire o di sprimersi.e si da al proprio amato del ANIMA O del CUORE percio ho sostituito la parola tesoro con la parola anima. |
|
Poslednja provera i obrada od bamberbi - 17 Decembar 2009 18:49
|