Prevođenje - Talijanski-Albanski - ti amo con tutto il cuore tesoroTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život | ti amo con tutto il cuore tesoro | | Izvorni jezik: Talijanski
ti amo con tutto il cuore tesoro |
|
| të dua me gjithë zemër, shpirt | | Ciljni jezik: Albanski
të dua me gjithë zemër, shpirt | | in albanese la parola tesoro e THESAR ma nn si usa almeno nel nostro modo di dire o di sprimersi.e si da al proprio amato del ANIMA O del CUORE percio ho sostituito la parola tesoro con la parola anima. |
|
Posljednji potvrdio i uredio bamberbi - 17 prosinac 2009 18:49
|