Traducción - Italiano-Albanés - ti amo con tutto il cuore tesoroEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Cotidiano - Cotidiano | ti amo con tutto il cuore tesoro | | Idioma de origen: Italiano
ti amo con tutto il cuore tesoro |
|
| të dua me gjithë zemër, shpirt | | Idioma de destino: Albanés
të dua me gjithë zemër, shpirt | Nota acerca de la traducción | in albanese la parola tesoro e THESAR ma nn si usa almeno nel nostro modo di dire o di sprimersi.e si da al proprio amato del ANIMA O del CUORE percio ho sostituito la parola tesoro con la parola anima. |
|
Última validación o corrección por bamberbi - 17 Diciembre 2009 18:49
|