Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Албанська - ti amo con tutto il cuore tesoro
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Заголовок
ti amo con tutto il cuore tesoro
Текст
Публікацію зроблено
Kabal83
Мова оригіналу: Італійська
ti amo con tutto il cuore tesoro
Заголовок
të dua me gjithë zemër, shpirt
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
bamberbi
Мова, якою перекладати: Албанська
të dua me gjithë zemër, shpirt
Пояснення стосовно перекладу
in albanese la parola tesoro e THESAR ma nn si usa almeno nel nostro modo di dire o di sprimersi.e si da al proprio amato del ANIMA O del CUORE percio ho sostituito la parola tesoro con la parola anima.
Затверджено
bamberbi
- 17 Грудня 2009 18:49