Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - 1/Have your daddy pick me up a ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFranceză

Titlu
1/Have your daddy pick me up a ...
Text
Înscris de sam76
Limba sursă: Engleză

1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Observaţii despre traducere
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Traducere respinsă
Titlu
Est ce que ton père m'a cueilli une ...
Traducerea
Franceză

Tradus de titjul06
Limba ţintă: Franceză

7 - Sérieusement, donc nous allons boire son alcool
13 - C'est une fort belle cueillette.
19 - Nous n'avons pas d'humus là pour vous.
26 - Qu'est-ce qu'il y a avec les boîtes?
27 - Maintenant, permettez-moi de nettoyer la lentille rapidement.
40 - Trois petits pois dans une gousse.
48 - Individuellement, ces produits chimiques sont inoffensifs, mais mélangés, ils forment un composé qui est agressif
Observaţii despre traducere
je n'ai pas pu tout traduire
Respins de către Francky5591 - 12 Aprilie 2010 23:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Martie 2010 18:54

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
This is a homework.

24 Martie 2010 21:19

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks merdogan, but I don't think so, the requester explained in the remarks field, in French, he would like to have these subtitles translated into French.
I'll release this one

24 Martie 2010 21:20

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
This translation request will remain in stand-by for a while, though, as it is bigger than 400 points.