Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - 1/Have your daddy pick me up a ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузька

Заголовок
1/Have your daddy pick me up a ...
Текст
Публікацію зроблено sam76
Мова оригіналу: Англійська

1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Пояснення стосовно перекладу
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Відхилений переклад
Заголовок
Est ce que ton père m'a cueilli une ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено titjul06
Мова, якою перекладати: Французька

7 - Sérieusement, donc nous allons boire son alcool
13 - C'est une fort belle cueillette.
19 - Nous n'avons pas d'humus là pour vous.
26 - Qu'est-ce qu'il y a avec les boîtes?
27 - Maintenant, permettez-moi de nettoyer la lentille rapidement.
40 - Trois petits pois dans une gousse.
48 - Individuellement, ces produits chimiques sont inoffensifs, mais mélangés, ils forment un composé qui est agressif
Пояснення стосовно перекладу
je n'ai pas pu tout traduire
Відхилено Francky5591 - 12 Квітня 2010 23:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Березня 2010 18:54

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
This is a homework.

24 Березня 2010 21:19

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks merdogan, but I don't think so, the requester explained in the remarks field, in French, he would like to have these subtitles translated into French.
I'll release this one

24 Березня 2010 21:20

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
This translation request will remain in stand-by for a while, though, as it is bigger than 400 points.