Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - 1/Have your daddy pick me up a ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Title
1/Have your daddy pick me up a ...
Text
Submitted by sam76
Source language: English

1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Remarks about the translation
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Rejected translation
Title
Est ce que ton père m'a cueilli une ...
Translation
French

Translated by titjul06
Target language: French

7 - Sérieusement, donc nous allons boire son alcool
13 - C'est une fort belle cueillette.
19 - Nous n'avons pas d'humus là pour vous.
26 - Qu'est-ce qu'il y a avec les boîtes?
27 - Maintenant, permettez-moi de nettoyer la lentille rapidement.
40 - Trois petits pois dans une gousse.
48 - Individuellement, ces produits chimiques sont inoffensifs, mais mélangés, ils forment un composé qui est agressif
Remarks about the translation
je n'ai pas pu tout traduire
Rejected by Francky5591 - 12 April 2010 23:41





Latest messages

Author
Message

24 March 2010 18:54

merdogan
Number of messages: 3769
This is a homework.

24 March 2010 21:19

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks merdogan, but I don't think so, the requester explained in the remarks field, in French, he would like to have these subtitles translated into French.
I'll release this one

24 March 2010 21:20

Francky5591
Number of messages: 12396
This translation request will remain in stand-by for a while, though, as it is bigger than 400 points.