Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - 1/Have your daddy pick me up a ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Titolo
1/Have your daddy pick me up a ...
Teksto
Submetigx per sam76
Font-lingvo: Angla

1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Rimarkoj pri la traduko
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Rifuzita traduko
Titolo
Est ce que ton père m'a cueilli une ...
Traduko
Franca

Tradukita per titjul06
Cel-lingvo: Franca

7 - Sérieusement, donc nous allons boire son alcool
13 - C'est une fort belle cueillette.
19 - Nous n'avons pas d'humus là pour vous.
26 - Qu'est-ce qu'il y a avec les boîtes?
27 - Maintenant, permettez-moi de nettoyer la lentille rapidement.
40 - Trois petits pois dans une gousse.
48 - Individuellement, ces produits chimiques sont inoffensifs, mais mélangés, ils forment un composé qui est agressif
Rimarkoj pri la traduko
je n'ai pas pu tout traduire
Rifuzita de Francky5591 - 12 Aprilo 2010 23:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Marto 2010 18:54

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
This is a homework.

24 Marto 2010 21:19

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks merdogan, but I don't think so, the requester explained in the remarks field, in French, he would like to have these subtitles translated into French.
I'll release this one

24 Marto 2010 21:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
This translation request will remain in stand-by for a while, though, as it is bigger than 400 points.