Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Peter Pan

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Categorie Ficţiune/poveste - Copii şi adolescenţi

Titlu
Peter Pan
Text
Înscris de Patricia Bernardes
Limba sursă: Engleză

For what troubles a grown up will never trouble a child.
Hook, with eyes blue as forget-me-nots.
- "Girlie", said Hook, "we have come for ye glass slippers".
- Who be you to order me about and call me girlie.

Titlu
Peter Pan
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de srrok
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Porque o que perturba um adulto nunca perturbará uma criança.
Gancho, com olhos azuis como não-me-esqueças.
-"Menininha", disse Gancho, "nós viemos pelas suas sapatilhas de cristal".
- Quem é você para mandar em mim e me chamar de menininha?
Observaţii despre traducere
não-me-esqueças = planta da família Myosotis
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Aprilie 2010 17:03