Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Peter Pan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف خيال/ قصة - أطفال و مراهقون

عنوان
Peter Pan
نص
إقترحت من طرف Patricia Bernardes
لغة مصدر: انجليزي

For what troubles a grown up will never trouble a child.
Hook, with eyes blue as forget-me-nots.
- "Girlie", said Hook, "we have come for ye glass slippers".
- Who be you to order me about and call me girlie.

عنوان
Peter Pan
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف srrok
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Porque o que perturba um adulto nunca perturbará uma criança.
Gancho, com olhos azuis como não-me-esqueças.
-"Menininha", disse Gancho, "nós viemos pelas suas sapatilhas de cristal".
- Quem é você para mandar em mim e me chamar de menininha?
ملاحظات حول الترجمة
não-me-esqueças = planta da família Myosotis
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 26 أفريل 2010 17:03