Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - Peter Pan
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Беллетристика / Рассказ - Дети и подростки
Статус
Peter Pan
Tекст
Добавлено
Patricia Bernardes
Язык, с которого нужно перевести: Английский
For what troubles a grown up will never trouble a child.
Hook, with eyes blue as forget-me-nots.
- "Girlie", said Hook, "we have come for ye glass slippers".
- Who be you to order me about and call me girlie.
Статус
Peter Pan
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
srrok
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Porque o que perturba um adulto nunca perturbará uma criança.
Gancho, com olhos azuis como não-me-esqueças.
-"Menininha", disse Gancho, "nós viemos pelas suas sapatilhas de cristal".
- Quem é você para mandar em mim e me chamar de menininha?
Комментарии для переводчика
não-me-esqueças = planta da famÃlia Myosotis
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 26 Апрель 2010 17:03