Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă veche - viver o passado do amor
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură - Dragoste/Prietenie
Titlu
viver o passado do amor
Text
Înscris de
Palomapedrosa
Limba sursă: Portugheză braziliană
R. e L.S., estavam passeando quando encontraram amigos de muito tempo , passaram horas conversando sobre o passado deles.
Observaţii despre traducere
R = female name
L.S. = male name
Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Ζᾶν τὸ τῆς ἀγαπῆς παÏελθόν.
Traducerea
Greacă veche
Tradus de
alexfatt
Limba ţintă: Greacă veche
ΠεÏιπατούντων μὲν τῆς Ρ. καὶ τοῦ Λ.Σ. τοῖς φιλοῖς τοῖς á¼Îº πολλῶν á¼Ï„ῶν συνεγένεντο· λαλοῦντες δὲ πεÏὶ τοῦ παÏελθόντος αá½Ï„ῶν πολλὰς á½¥Ïας διήγαγον.
Observaţii despre traducere
Contracted forms used.
20 Ianuarie 2011 20:24