Traducerea - Greacă-Spaniolă - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...Status actual Traducerea
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Σ'αγαπώ κι ας μην το θες... | | Limba sursă: Greacă
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες... | Observaţii despre traducere | b.e.: s agapw kai as min to thes ...
(sorry.... for the bad writing)
Spanish or english pleasee... thanksssss! =D |
|
| | | Limba ţintă: Spaniolă
Te amo aunque tú no quieras... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Noiembrie 2010 00:04
Ultimele mesaje | | | | | 6 Noiembrie 2010 23:43 | | | Hola,
Un par de correcciones:
tu ---> t ú
quieres ---> quier as
El artÃculo "lo" no es necesario.
Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta | | | 8 Noiembrie 2010 13:35 | | | Sigo esperando las correcciones... |
|
|