Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-スペイン語 - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 スペイン語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
テキスト
Paul123様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
翻訳についてのコメント
b.e.: s agapw kai as min to thes ...

(sorry.... for the bad writing)

Spanish or english pleasee... thanksssss! =D

タイトル
Te amo
翻訳
スペイン語

vickoulina様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Te amo aunque tú no quieras...
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 11月 9日 00:04





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 6日 23:43

lilian canale
投稿数: 14972
Hola,

Un par de correcciones:

tu ---> tú
quieres ---> quieras

El artículo "lo" no es necesario.

Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta

2010年 11月 8日 13:35

lilian canale
投稿数: 14972
Sigo esperando las correcciones...