Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Ispanų - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųIspanų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Tekstas
Pateikta Paul123
Originalo kalba: Graikų

Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Pastabos apie vertimą
b.e.: s agapw kai as min to thes ...

(sorry.... for the bad writing)

Spanish or english pleasee... thanksssss! =D

Pavadinimas
Te amo
Vertimas
Ispanų

Išvertė vickoulina
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te amo aunque tú no quieras...
Validated by lilian canale - 9 lapkritis 2010 00:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 lapkritis 2010 23:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola,

Un par de correcciones:

tu ---> tú
quieres ---> quieras

El artículo "lo" no es necesario.

Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta

8 lapkritis 2010 13:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Sigo esperando las correcciones...