Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Feroeză - HÃ¥ber i kan oversætte dette "hurtigt" :D

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Daneză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
Håber i kan oversætte dette "hurtigt" :D
Text
Înscris de Mikaelj1984
Limba sursă: Daneză

Håber du får en god tur til Færøerne..
Du skal vide at jeg virkelig er glad for at vi har set hinanden efter alle disse år.
Håber vi kommer til at se hinanden, når du kommer til Danmark igen.
Du har en stor betydning for mig, og er rigtig glad for at vi har kontakt igen..
Du er i mine tanker..

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Eg vóni at tú fært eina góða ferð til Føroya..
Traducerea
Feroeză

Tradus de Bamsa
Limba ţintă: Feroeză

Eg vóni at tú fært eina góða ferð til Føroya..
Tú skalt vita at eg eri sera glaður fyri at vit hittust aftur aftaná øll hesu ár.
Eg vóni at vit síggjast aftur tá ið tú kemur til Danmark.
Tú hevur nógv at siga fyri meg og eg eri sera glaður fyri at vit fingu samband aftur við hvønn annan..
Tú ert í mínum tonkum..
Editat ultima dată de către Bamsa - 16 Decembrie 2011 00:50