Vertaling - Deens-Faroëes - HÃ¥ber i kan oversætte dette "hurtigt" :DHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | Håber i kan oversætte dette "hurtigt" :D | | Uitgangs-taal: Deens
Håber du får en god tur til Færøerne.. Du skal vide at jeg virkelig er glad for at vi har set hinanden efter alle disse år. Håber vi kommer til at se hinanden, når du kommer til Danmark igen. Du har en stor betydning for mig, og er rigtig glad for at vi har kontakt igen.. Du er i mine tanker.. |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | Eg vóni at tú fært eina góða ferð til Føroya.. | VertalingFaroëes Vertaald door Bamsa | Doel-taal: Faroëes
Eg vóni at tú fært eina góða ferð til Føroya.. Tú skalt vita at eg eri sera glaður fyri at vit hittust aftur aftaná øll hesu ár. Eg vóni at vit sÃggjast aftur tá ið tú kemur til Danmark. Tú hevur nógv at siga fyri meg og eg eri sera glaður fyri at vit fingu samband aftur við hvønn annan.. Tú ert à mÃnum tonkum.. |
|
Laatst bewerkt door Bamsa - 16 december 2011 00:50
|