Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Farski - HÃ¥ber i kan oversætte dette "hurtigt" :D

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Danski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Håber i kan oversætte dette "hurtigt" :D
Tekst
Poslao Mikaelj1984
Izvorni jezik: Danski

Håber du får en god tur til Færøerne..
Du skal vide at jeg virkelig er glad for at vi har set hinanden efter alle disse år.
Håber vi kommer til at se hinanden, når du kommer til Danmark igen.
Du har en stor betydning for mig, og er rigtig glad for at vi har kontakt igen..
Du er i mine tanker..

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
Eg vóni at tú fært eina góða ferð til Føroya..
Prevođenje
Farski

Preveo Bamsa
Ciljni jezik: Farski

Eg vóni at tú fært eina góða ferð til Føroya..
Tú skalt vita at eg eri sera glaður fyri at vit hittust aftur aftaná øll hesu ár.
Eg vóni at vit síggjast aftur tá ið tú kemur til Danmark.
Tú hevur nógv at siga fyri meg og eg eri sera glaður fyri at vit fingu samband aftur við hvønn annan..
Tú ert í mínum tonkum..
Posljednji uredio Bamsa - 16 prosinac 2011 00:50