Traducerea - Bosniac-Olandeză - Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla... | | Limba sursă: Bosniac
Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla ona kaze necu se promijeniti.
Sve najbolje i pozdravi mi Marleen Douwsma. | Observaţii despre traducere | <edit> "promjeniti" with "promijeniti"</edit> |
|
| Bedankt. Liefde zonder grenzen. | | Limba ţintă: Olandeză
Bedankt. Liefde zonder grenzen. ♥ Ik heb het tegen iedereen gezegd. Ze zegt dat ik niet zal veranderen. Het beste en doe Marleen Douwsma de groeten van mij. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 18 Aprilie 2012 14:46
Ultimele mesaje | | | | | 18 Aprilie 2012 11:55 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Hoi Marija
Sorry, ik had niet gezien dat deze vertaling stond te wachten.
Ik heb 'zeg hallo tegen Marleen van mij' veranderd in 'doe Marleen de groeten van mij'; dat betekent hetzelfde en is de manier waarop we dit in het Nederlands zeggen
Ik heb een poll gezet, maar daar komen waarschijnlijk geen stemmen uit. Het lijkt een gemakkelijke tekst, dus zeg het maar als er stukjes zijn waar je twijfelt, anders zal ik hem binnenkort accepteren |
|
|