Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Spaniolă - ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα...
Text
Înscris de
ευÏυδικη73
Limba sursă: Greacă
ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα πω,ομως δε φτανει μια ζωη.
Titlu
Todos los te quiero
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
evulitsa
Limba ţintă: Spaniolă
Mereces que te diga todos los "te quiero" que se han pronunciado hasta ahora. Sin embargo, con una sola vida, no es suficiente.
Observaţii despre traducere
He alterado un poco el orden en castellano para mayor naturalidad.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 12 Februarie 2014 11:11