Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - The administration team has decided to remove your translation

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăGreacăCatalanăArabăOlandezăPortugheză brazilianăJaponezăBulgarăTurcăPortughezăSpaniolăGermanăItalianăSuedezăSârbăEbraicãRusăChineză simplificatăLituanianăChinezăFrancezăPolonezăLetonăDanezăAlbanezăEsperantoFinlandezăCehăMaghiarãCroatăBosniacNorvegianăEstonăCoreanăLimba persanăSlovacăCurdă AfricaniIrlandezăHindiNepalezăSlovenăVietnamezăUrduThai

Titlu
The administration team has decided to remove your translation
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Observaţii despre traducere
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titlu
El equipo de aministración decidió quitar la traducción
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Sah
Limba ţintă: Spaniolă

El equipo administrativo ha decidido eliminar su solicitud de traducción ( "%t" ). Por favor comprenda que recibimos muchas solicitudes de traducción y únicamente consideramos las que se ingresaron lo más cuidadosamente posible. Por favor lea nuestros requisitos antes de solicitar una nueva traducción (%r).
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 2 Noiembrie 2006 06:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Septembrie 2006 21:45

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
I've added %t and %r in this translation. Also a "." at the end and a capital letter at the begining of the second sentence.

28 Septembrie 2006 21:49

Sah
Numărul mesajelor scrise: 47
alright thanks!

25 Octombrie 2006 21:57

SusanaRVida
Numărul mesajelor scrise: 57
En la traducción española falta el acento de "están"

1 Noiembrie 2006 22:02

Gra
Numărul mesajelor scrise: 10
Creo que la traducción en español esta mal, debería decir:
El equipo administrativo ha decidido eliminar su solicitud de traducción ( "%t" ). Por favor comprenda que recibimos muchas solicitudes de traducción y únicamente consideramos las que se ingresaron lo más cuidadosamente posible. Por favor lea nuestros requisitos antes de solicitar una nueva traducción (%r).