Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăSârbă

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Titlu
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
Text
Înscris de Cinderella
Limba sursă: Franceză

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

Titlu
We have known each other for one year. I deeply remember
Traducerea
Engleză

Tradus de pluiepoco
Limba ţintă: Engleză

We have known each other for one year. I deeply remember the day on 27 January 2006 in your school. It was a wonderful festival of St. Slava. From that day on, I could not give you up any more. I always think of you. I give you the most precious thing I have, my love. I know it's not tangible, but it's a true sentiment, the most beautiful sentiment. I wish you every success in the future! I love you with limitless love.
Observaţii despre traducere
I don't know what's "Saint Slava" in English, I have no idea of this festival.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 16 Ianuarie 2007 14:50