Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתסרבית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
טקסט
נשלח על ידי Cinderella
שפת המקור: צרפתית

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

שם
We have known each other for one year. I deeply remember
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי pluiepoco
שפת המטרה: אנגלית

We have known each other for one year. I deeply remember the day on 27 January 2006 in your school. It was a wonderful festival of St. Slava. From that day on, I could not give you up any more. I always think of you. I give you the most precious thing I have, my love. I know it's not tangible, but it's a true sentiment, the most beautiful sentiment. I wish you every success in the future! I love you with limitless love.
הערות לגבי התרגום
I don't know what's "Saint Slava" in English, I have no idea of this festival.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 16 ינואר 2007 14:50