Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKisabia

Category Free writing - Love / Friendship

Kichwa
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Cinderella
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

Kichwa
We have known each other for one year. I deeply remember
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pluiepoco
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We have known each other for one year. I deeply remember the day on 27 January 2006 in your school. It was a wonderful festival of St. Slava. From that day on, I could not give you up any more. I always think of you. I give you the most precious thing I have, my love. I know it's not tangible, but it's a true sentiment, the most beautiful sentiment. I wish you every success in the future! I love you with limitless love.
Maelezo kwa mfasiri
I don't know what's "Saint Slava" in English, I have no idea of this festival.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 16 Januari 2007 14:50