Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - J'aimerais tant être auprès d'elles pour cette...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăSârbăCroată

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
J'aimerais tant être auprès d'elles pour cette...
Text
Înscris de Cinderella
Limba sursă: Franceză

J'aimerais tant être auprès de vous pour cette épreuve si difficile mais la distance gâche tout, encore une fois... Je suis vraiment désolée d'appeler maintenant mais je voulais vous laisser un moment de répit.

Titlu
I would have liked so much to be with them...
Traducerea
Engleză

Tradus de CocoT
Limba ţintă: Engleză

I would have liked so much to be by your side in such a difficult time, but, once again, distance ruins everything... I am really sorry to call now, but I wanted to give you a moment of respite.
Observaţii despre traducere
- Given the context, "this late" might work better than "now"
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 10 Februarie 2007 19:33