Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - J'aimerais tant être auprès d'elles pour cette...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתסרביתקרואטית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
J'aimerais tant être auprès d'elles pour cette...
טקסט
נשלח על ידי Cinderella
שפת המקור: צרפתית

J'aimerais tant être auprès de vous pour cette épreuve si difficile mais la distance gâche tout, encore une fois... Je suis vraiment désolée d'appeler maintenant mais je voulais vous laisser un moment de répit.

שם
I would have liked so much to be with them...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי CocoT
שפת המטרה: אנגלית

I would have liked so much to be by your side in such a difficult time, but, once again, distance ruins everything... I am really sorry to call now, but I wanted to give you a moment of respite.
הערות לגבי התרגום
- Given the context, "this late" might work better than "now"
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 10 פברואר 2007 19:33