Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEngleză

Titlu
ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...
Text
Înscris de senita
Limba sursă: Olandeză

ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter mijn rug roddelde maar nu ben ik gelukkig want ik heb nu echte vriendinnen

Titlu
I had a so-called friend...
Traducerea
Engleză

Tradus de CocoT
Limba ţintă: Engleză

I had a so-called friend who usually talked about me behind my back, but now I'm happy because I have real friends.
Observaţii despre traducere
- "girlfriend(s)" is possible, too, but can be a little ambiguous since it can also mean "friend" in an amorous sence. In all cases, I want to point out that "vriendin" and "vriendinnen" refer to female friends.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 4 Martie 2007 15:41