Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Inglese - ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseInglese

Titolo
ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...
Testo
Aggiunto da senita
Lingua originale: Olandese

ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter mijn rug roddelde maar nu ben ik gelukkig want ik heb nu echte vriendinnen

Titolo
I had a so-called friend...
Traduzione
Inglese

Tradotto da CocoT
Lingua di destinazione: Inglese

I had a so-called friend who usually talked about me behind my back, but now I'm happy because I have real friends.
Note sulla traduzione
- "girlfriend(s)" is possible, too, but can be a little ambiguous since it can also mean "friend" in an amorous sence. In all cases, I want to point out that "vriendin" and "vriendinnen" refer to female friends.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 4 Marzo 2007 15:41