Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglais

Titre
ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter...
Texte
Proposé par senita
Langue de départ: Néerlandais

ik had een zogezegde vriendin die gewoon achter mijn rug roddelde maar nu ben ik gelukkig want ik heb nu echte vriendinnen

Titre
I had a so-called friend...
Traduction
Anglais

Traduit par CocoT
Langue d'arrivée: Anglais

I had a so-called friend who usually talked about me behind my back, but now I'm happy because I have real friends.
Commentaires pour la traduction
- "girlfriend(s)" is possible, too, but can be a little ambiguous since it can also mean "friend" in an amorous sence. In all cases, I want to point out that "vriendin" and "vriendinnen" refer to female friends.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 4 Mars 2007 15:41