Traducerea - Finlandeză-Engleză - "Kerran vain "Status actual Traducerea
Categorie Cuvânt | | | Limba sursă: Finlandeză
"Kerran vain " | Observaţii despre traducere | só quero saber o que significa |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Only once | Observaţii despre traducere | I looked it up. :-) Literally, "once only". In English the more usual expression is "only once" or "only one time". However, when "kerran vain" begins a passage (as it often does), then to me it has the sense of "once upon a time".
|
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 19 Martie 2007 14:48
Ultimele mesaje | | | | | 19 Martie 2007 13:48 | | MaribelNumărul mesajelor scrise: 871 | Nothing to do with "once upon a time" though. In finnish the order of the words is very free. Basic order for these is "vain kerran" and the meaning is the same. |
|
|