Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



29Traducerea - Spaniolă-Franceză - siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăFrancezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...
Text
Înscris de oo-jennifer-oo
Limba sursă: Spaniolă

siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro de este amor, no podré alejarte de mi mente te llevo prendido al corazón, si tu amor llego a mi vida para hacer felíz mis días,buscare tu amor y en mi corazón vivirá encendida la ilusión, mi niño.

Titlu
Je t'adore tendrement
Traducerea
Franceză

Tradus de miki25000
Limba ţintă: Franceză

Je t'adorerai toujours tendrement, tu es le miracle de cet amour, je ne pourrai m'empêcher de penser à toi, je te placerai près de mon coeur, si ton amour viens dans ma vie pour rendre mes jours heureux, je chercherai ton amour et dans mon coeur l'illusion vivra embrasée, mon amour.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 13 Mai 2007 21:56