Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



29תרגום - ספרדית-צרפתית - siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתצרפתיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...
טקסט
נשלח על ידי oo-jennifer-oo
שפת המקור: ספרדית

siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro de este amor, no podré alejarte de mi mente te llevo prendido al corazón, si tu amor llego a mi vida para hacer felíz mis días,buscare tu amor y en mi corazón vivirá encendida la ilusión, mi niño.

שם
Je t'adore tendrement
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי miki25000
שפת המטרה: צרפתית

Je t'adorerai toujours tendrement, tu es le miracle de cet amour, je ne pourrai m'empêcher de penser à toi, je te placerai près de mon coeur, si ton amour viens dans ma vie pour rendre mes jours heureux, je chercherai ton amour et dans mon coeur l'illusion vivra embrasée, mon amour.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 13 מאי 2007 21:56