Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



22Traducerea - Daneză-Turcă - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget pÃ¥ dig....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăTurcăPortugheză brazilianăEnglezăBosniac

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....
Text
Înscris de nm89
Limba sursă: Daneză

Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat .

Titlu
sen gerçekten hoş birisin canım, seni çok düşünüyorum...
Traducerea
Turcă

Tradus de ocean_dk
Limba ţintă: Turcă

Sen gerçekten harikasın tatlım, seni çok düşünüyorum. Seni görene ve seni tutuna kadar bekleyemiyorum. Senin için öpücükler tatlım.

Validat sau editat ultima dată de către smy - 24 Decembrie 2007 13:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Decembrie 2007 09:16

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Does the source text says "you are really a nice person my dear, I think you of so much. I can't wait till I see and touch you. I kiss you dear"

CC: Anita_Luciano wkn

24 Decembrie 2007 09:42

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
it says:

You are really wonderful, honey, I think of you a lot. Cannot wait till I see you and hold you. Kisses for you, honey.

24 Decembrie 2007 13:38

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Thanks a lot Anita_Luciano!