الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -تركي - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget pÃ¥ dig....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....
نص
إقترحت من طرف
nm89
لغة مصدر: دانمركي
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat .
عنوان
sen gerçekten hoş birisin canım, seni çok düşünüyorum...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
ocean_dk
لغة الهدف: تركي
Sen gerçekten harikasın tatlım, seni çok düşünüyorum. Seni görene ve seni tutuna kadar bekleyemiyorum. Senin için öpücükler tatlım.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
smy
- 24 كانون الاول 2007 13:39
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
23 كانون الاول 2007 09:16
smy
عدد الرسائل: 2481
Does the source text says "you are really a nice person my dear, I think you of so much. I can't wait till I see and touch you. I kiss you dear"
CC:
Anita_Luciano
wkn
24 كانون الاول 2007 09:42
Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
it says:
You are really wonderful, honey, I think of you a lot. Cannot wait till I see you and hold you. Kisses for you, honey.
24 كانون الاول 2007 13:38
smy
عدد الرسائل: 2481
Thanks a lot Anita_Luciano!