ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget pÃ¥ dig....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....
テキスト
nm89
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat .
タイトル
sen gerçekten hoş birisin canım, seni çok düşünüyorum...
翻訳
トルコ語
ocean_dk
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Sen gerçekten harikasın tatlım, seni çok düşünüyorum. Seni görene ve seni tutuna kadar bekleyemiyorum. Senin için öpücükler tatlım.
最終承認・編集者
smy
- 2007年 12月 24日 13:39
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 23日 09:16
smy
投稿数: 2481
Does the source text says "you are really a nice person my dear, I think you of so much. I can't wait till I see and touch you. I kiss you dear"
CC:
Anita_Luciano
wkn
2007年 12月 24日 09:42
Anita_Luciano
投稿数: 1670
it says:
You are really wonderful, honey, I think of you a lot. Cannot wait till I see you and hold you. Kisses for you, honey.
2007年 12月 24日 13:38
smy
投稿数: 2481
Thanks a lot Anita_Luciano!