Traducerea - Spaniolă-Turcă - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...Status actual Traducerea
Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie | Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio... | | Limba sursă: Spaniolă
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi. Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer... UN DIA ES UN SIGLO SIN TI. | Observaţii despre traducere | |
|
| Bende bıraktığın boÅŸluÄŸu doldurabilecek birisi asla olmayacak. | | Limba ţintă: Turcă
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak. Sen benim hayatımı değiştirdin, büyümemi sağladın... Dün olduğum gibi değilim... Sensiz bir gün bir asır. |
|
Validat sau editat ultima dată de către serba - 2 Septembrie 2007 10:09
|