Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11翻译 - 西班牙语-土耳其语 - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语汉语(简体)英语阿拉伯语土耳其语汉语(繁体)

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

标题
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
正文
提交 Zarynna
源语言: 西班牙语

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
给这篇翻译加备注
cancion

标题
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
翻译
土耳其语

翻译 p0mmes_frites
目的语言: 土耳其语

Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Sen benim hayatımı değiştirdin, büyümemi sağladın...
Dün olduğum gibi değilim...
Sensiz bir gün bir asır.
serba认可或编辑 - 2007年 九月 2日 10:09