Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Allemand - jeg er en pige på 18

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglaisAllemandArabe

Catégorie Language familier

Titre
jeg er en pige på 18
Texte
Proposé par sahraz
Langue de départ: Danois

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Commentaires pour la traduction
om mig selv

Titre
Klassenfahrt nach London
Traduction
Allemand

Traduit par Arne List
Langue d'arrivée: Allemand

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
Commentaires pour la traduction
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

Dernière édition ou validation par Rumo - 22 Janvier 2008 20:34