Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Allemand - En dalahäst är traditionellt en röd trähäst....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemand

Catégorie Ecriture libre

Titre
En dalahäst är traditionellt en röd trähäst....
Texte
Proposé par smiiile
Langue de départ: Suédois

En dalahäst är traditionellt en röd trähäst. Grimma och selar brukar målas i vitt och blått mönster. Men grundfärgen behöver inte vara röd utan kan vara vilken färg som helst.
Commentaires pour la traduction
Den handlar om dalahästen.

Edited "tradiotonellt" with "traditionellt" ;) / pias 101207.

Titre
Ãœblicherweise ist ein Dalapferd
Traduction
Allemand

Traduit par Bhatarsaigh
Langue d'arrivée: Allemand

Üblicherweise ist ein Dalapferd ein rotes Holzpferd. Halfter und Geschirr werden meistens als weißes oder blaues Muster gemalt. Die Grundfarbe muss jedoch nicht rot sein, sondern kann eine beliebige andere Farbe sein.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 21 Mars 2008 23:29