Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinBulgareItalienMacédonien

Titre
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Texte à traduire
Proposé par dRally
Langue de départ: Latin

Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Commentaires pour la traduction
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Dernière édition par pias - 29 Septembre 2009 15:51





Derniers messages

Auteur
Message

29 Septembre 2009 14:15

Efylove
Nombre de messages: 1015
No verb.

I suggest to insert "sunt" at the end of the sentence.


29 Septembre 2009 14:17

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Yes, I agree with Efylove!

29 Septembre 2009 15:52

pias
Nombre de messages: 8113
Done
Thank you both!

29 Septembre 2009 16:20

Maybe:-)
Nombre de messages: 338
Sorry if I insert myself in this discussion...
The insertion of the verb is a good idea, but in many latin sentences the verb is really omitted and this is absolutely correct (think about "Dura lex, sed lex", or "Nulla poena sine lege". Perhaps the rule No 4 could consider an exception in case of (authentic) latin sentences which are *originally* without a verb.
M.:-)

29 Septembre 2009 16:29

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Well, I'd agree with you, Maybe, but, I think you should report the idea to admins who decide about the things...