Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Litterarum radices amarae, fructus dulces suntΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
| Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από dRally | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929. |
|
Τελευταία επεξεργασία από pias - 29 Σεπτέμβριος 2009 15:51
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Σεπτέμβριος 2009 14:15 | | | No verb.
I suggest to insert "sunt" at the end of the sentence.
| | | 29 Σεπτέμβριος 2009 14:17 | | | Yes, I agree with Efylove!  | | | 29 Σεπτέμβριος 2009 15:52 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Done
Thank you both! | | | 29 Σεπτέμβριος 2009 16:20 | | | Sorry if I insert myself in this discussion...
The insertion of the verb is a good idea, but in many latin sentences the verb is really omitted and this is absolutely correct (think about "Dura lex, sed lex", or "Nulla poena sine lege"  . Perhaps the rule No 4 could consider an exception in case of (authentic) latin sentences which are *originally* without a verb.
M.:-) | | | 29 Σεπτέμβριος 2009 16:29 | | | Well, I'd agree with you, Maybe, but, I think you should report the idea to admins who decide about the things...  |
|
|