Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Latino - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoBulgaroItalianoMacedone

Titolo
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Testo-da-tradurre
Aggiunto da dRally
Lingua originale: Latino

Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Note sulla traduzione
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Ultima modifica di pias - 29 Settembre 2009 15:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Settembre 2009 14:15

Efylove
Numero di messaggi: 1015
No verb.

I suggest to insert "sunt" at the end of the sentence.


29 Settembre 2009 14:17

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Yes, I agree with Efylove!

29 Settembre 2009 15:52

pias
Numero di messaggi: 8113
Done
Thank you both!

29 Settembre 2009 16:20

Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
Sorry if I insert myself in this discussion...
The insertion of the verb is a good idea, but in many latin sentences the verb is really omitted and this is absolutely correct (think about "Dura lex, sed lex", or "Nulla poena sine lege". Perhaps the rule No 4 could consider an exception in case of (authentic) latin sentences which are *originally* without a verb.
M.:-)

29 Settembre 2009 16:29

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Well, I'd agree with you, Maybe, but, I think you should report the idea to admins who decide about the things...