Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Tenho saudade de você, gosto muito do que você...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Titre
Tenho saudade de você, gosto muito do que você...
Texte
Proposé par Terttu
Langue de départ: Portuguais brésilien

Tenho saudade de você, gosto muito do que você escreve pra mim. Com a tua mensagem vou até a lua e volto! Gostaria de te ver la novamente. Queria saber se você vem a Natal outra vez? Por favor responda, te espero.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>

Titre
I miss you. I really like what you write to me.
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

I miss you. I really like what you write to me. With your message I'm able to go to the moon and back! I'd like to see you there again. I wanted to know if you would come to Natal once more.
Please, answer, I'll wait for you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Mai 2009 23:52