Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Polonais - Wrong meaning
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Titre
Wrong meaning
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
I think the meaning of this translation is wrong
Titre
ZÅ‚e znaczenie
Traduction
Polonais
Traduit par
civic2
Langue d'arrivée: Polonais
Myślę, że znaczenie tego tłumaczenia jest niepoprawne
Commentaires pour la traduction
Bfore edits:
"Myślę, że sens tego tłumaczenia jest inny"
<Aneta B.>
Dernière édition ou validation par
Aneta B.
- 2 Mars 2012 17:55