Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Polacco - Wrong meaning
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Titolo
Wrong meaning
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
I think the meaning of this translation is wrong
Titolo
ZÅ‚e znaczenie
Traduzione
Polacco
Tradotto da
civic2
Lingua di destinazione: Polacco
Myślę, że znaczenie tego tłumaczenia jest niepoprawne
Note sulla traduzione
Bfore edits:
"Myślę, że sens tego tłumaczenia jest inny"
<Aneta B.>
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 2 Marzo 2012 17:55