Traduction - Portuguais brésilien-Finnois - Já voltou?Etat courant Traduction
Catégorie Phrase | | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Já voltou? |
|
| | TraductionFinnois Traduit par Nuppu | Langue d'arrivée: Finnois
Tuliko se jo takaisin? | Commentaires pour la traduction | Instead of "se", it could be "hän". Also: Joko se/hän tuli takaisin? |
|
Dernière édition ou validation par Maribel - 22 Mai 2007 09:29
Derniers messages | | | | | 22 Mai 2007 09:27 | | | Valitettavasti en osaa portugalia, mutta englantiin verrattuna käännös on ihan ok. Erään aiemman käännöksen yhteydesssä päädyimme vastaavassa tilanteessa painottamaan sanaa jo:
Joko se tuli takaisin? Tosin luulisin, että tällöin englanniksi olisi pitänyt olla Did he come back already? Lisäsin kuitenkin tuon vaihtoehdon kommenttikenttään. | | | 22 Mai 2007 16:28 | | NuppuNombre de messages: 14 | |
|
|