| |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フィンランド語 - Já voltou?現状 翻訳
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Já voltou? |
|
| | | 翻訳の言語: フィンランド語
Tuliko se jo takaisin? | | Instead of "se", it could be "hän". Also: Joko se/hän tuli takaisin? |
|
最終承認・編集者 Maribel - 2007年 5月 22日 09:29
最新記事 | | | | | 2007年 5月 22日 09:27 | | | Valitettavasti en osaa portugalia, mutta englantiin verrattuna käännös on ihan ok. Erään aiemman käännöksen yhteydesssä päädyimme vastaavassa tilanteessa painottamaan sanaa jo:
Joko se tuli takaisin? Tosin luulisin, että tällöin englanniksi olisi pitänyt olla Did he come back already? Lisäsin kuitenkin tuon vaihtoehdon kommenttikenttään. | | | 2007年 5月 22日 16:28 | | | |
|
| |
|